Strona 1 z 1

Mądrości po angielsku

Post: 03 stycznia 2007, 10:12
autor: Renata
H.Jackson Brown dla swojego syna Adama napisał rady, spostrzeżenia i przypomnienia, może to znacie, ale proponuję się zabawić, zacytuję po angielsku, a może komuś się zechce przetłumaczyć :

1.Dont't was time trying to be happy.Happiness most often comes unplanned and unexpectedly - like a shooting star on a silent night.


2.Remember, life is too brief and too beautiful to rush through it all out of breath.

Jak załapiecie, to polecę dalej.

Post: 09 stycznia 2007, 21:07
autor: Robert
Języki obce są mi obce :lol:

Post: 10 stycznia 2007, 00:55
autor: Tilien
Mnie takoż. :twisted:

Post: 17 maja 2007, 14:19
autor: katiestg
1.Dont't was time trying to be happy.Happiness most often comes unplanned and unexpectedly - like a shooting star on a silent night.
Po pierwsze : powinno być: Don't waste the time, jeśli ma to znaczyć: Nie marnuj czasu próbując być szczęśliwym. Szczęście częściej przychodzi nieplanowane i niespodziewane - jak spadająca gwiazda w cichą (spokojną) noc.
2.Remember, life is too brief and too beautiful to rush through it all out of breath.
Po drugie : Pamiętaj, życie jest za krótkie i zbyt piękne, by gnać przez nie bez tchu.

Ja chcę tej zabawy dalej! Bardzo lubię angielski :D

Post: 17 maja 2007, 21:03
autor: Haniula1010
Z tymi językami obcymi u mnie jak wyżej :oops: :wink: ,
ale rady pana Browna-jak najbardziej przemawiają do mnie. Tak więc Reniu-jeżeli się jeszcze nie zniechęciłaś brakiem odzewu z naszej strony to popieram Kasię. Pisz nam po angielsku. Ale pod warunkiem,że Kasia będzie to wszystko tłumaczyła. Co Wy na to ??? Buziaczki dziewczynki :lol:

Post: 17 maja 2007, 21:54
autor: Ula
U mnie z językami to gorzej niż źle,wystarczy że moje starsze dziecko-Kasia- uczy się trzech języków w szkole bilingwalnej. Istny horror ja nie próbuję nawet słowa powiedzieć w innym języku niż nasz. :roll:

Dodane po 6 minutach:



Ja chcę tej zabawy dalej! Bardzo lubię angielski

Tylko uważaj moje dzieciątko aby nie wpaść w pychę i poprawkami nie urazić nikogo

Post: 18 maja 2007, 08:02
autor: Tilien
Haniula ja też jestem za! :D

Post: 18 maja 2007, 21:09
autor: katiestg
I can do all things through Christ which strengtheneth me.

Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.

Teraz dwa dla Renaty :P

Post: 01 lipca 2007, 21:37
autor: katiestg
Widzę, że nikt mnie już tu nie lubi...

Wszytsko mogę w tym, który mnie umacnia, w Jezusie Chrystusie.

Wiara jest pewnością tego,czego się spodziewamy, przeświadczeniem o tym, czego nie widzimy [co niewidzialne].

Post: 01 lipca 2007, 21:53
autor: Renata
katiestg pisze:Widzę, że nikt mnie już tu nie lubi...


Ależ lubimy Cię, tyle, że ja nie umiem po angiesku, to cytowałam znając tłumaczenie. Mam dla Ciebie bojowe zdanie, jest poważna sprawa do tłumaczenia, a nie zabawki słowne. Dyrektor mówił by przetłumaczyć z angielskiego, takie proste informacje o sarko, juz dwaj panowie zaczęli, ale im się znudziło, może tam zajrzysz i bedziesz kontynuować?
Czekaj zaraz znajdę gdzie to jest
W subforum, w temacie o sarko

Post: 01 lipca 2007, 22:51
autor: Haniula1010
Kasia,
Renia już tu za wszystkich odpowiedziała. Lubimy Cię. I nie przejmuj się tak bardzo brakiem odzewu z naszej strony na każdy post , bo sama wiesz jak jest z tym pisaniem, a tym bardziej w tym miejscu :lol: . Po prostu pisz o czym Ci w duszy gra, a my będziemy z przyjemnością czytać. Tylko angielski tłumacz na poczekaniu :wink: :lol:

Post: 25 września 2007, 15:24
autor: Jurek
Witam, słowa które napiszę nie swiadczą o mojej znajomości języka ang., raczej o mojej pasji:


LIVE TO RIDE
RIDE To LIVE


Pozdrawiam JB

Post: 09 listopada 2007, 20:38
autor: Mary
Tak słowem komentarza:
I'm not always perfect, but I am always me.

Mam nadzieję, że to prawda (nie zawsze jestem doskonała, ale zawsze - sobą) :D

Pozdrawiam

Post: 02 grudnia 2007, 21:03
autor: Jurek
Mary, bardzo mi się podoba sens słów, które napisałaś :) ponizej coś z innej beczki:

"Forever young i want to be" (tytuł piosenki)

Post: 02 grudnia 2008, 07:31
autor: Jurek
Nie wiem co znaczy: du ju hał hał

(dokładnie rok od mojego wpisu)